ترجمة وتوثيق الشهادات المصرية في دبي — دليلك الكامل لاختيار أفضل مكتب معتمد وبأقل تكلفة
يواجه آلاف المصريين في دبي مشكلة متكررة: الحاجة إلى ترجمة وتوثيق الشهادات المصرية في دبي
— سواء شهادات التخرج أو الميلاد أو الزواج — للحصول على وظيفة، أو التقديم على جامعة، أو إنجاز معاملة حكومية.
لكن أغلب مكاتب الترجمة في دبي غير عربية، ويترجمون المستندات المصرية بشكل حرفي وغير دقيق، ما يؤدي إلى رفض المستند أو تأخر الإجراءات.
من هنا يقدم المركز المعتمد للترجمة — فرع دبي خدمة متخصصة للمصريين والعرب، تشمل ترجمة دقيقة 100%، توثيق كامل، أسلوب احترافي، وأسعار منخفضة مع خصم 20%.
هذه المقالة هي الدليل الشامل الذي تحتاجه لتعرف:
-
أنواع الشهادات التي يمكن ترجمتها وتوثيقها
-
خطوات التوثيق الصحيحة من مصر ودبي
-
الأخطاء الشائعة التي يجب تجنبها
-
أسعار الترجمة والتوثيق وخصوماتنا
-
لماذا نحن الخيار الأفضل للمصريين في الإمارات
لماذا يواجه المصريون في دبي مشكلة مع ترجمة الشهادات؟
الكثير من المكاتب في الإمارات تعتمد على موظفين غير ناطقين بالعربية، وقد ترتكب أخطاء مثل:
-
خطأ في ترجمة الاسم الرباعي
-
أخطاء في التواريخ أو المسميات الأكاديمية
-
ترجمة حرفية تخالف الصيغ الرسمية
-
عدم معرفة متطلبات السفارة أو MOFA
-
عدم وجود ختم معتمد للمترجم
هذه الأخطاء تؤدي غالبًا إلى:
❌ رفض الشهادة من جهة العمل
❌ رفض الشهادة في الجامعة أو وزارة التربية
❌ تأخير المعادلة
❌ إعادة الترجمة من مكتب معتمد
لذلك يفضل معظم المصريين اختيار مترجمين عرب متخصصين في المستندات المصرية.
أنواع الشهادات التي نترجمها ونوثّقها في المركز المعتمد للترجمة – دبي
نقدم ترجمة معتمدة وتوثيق رسمي لأكثر من 40 نوعًا من المستندات، وأبرزها:
أولًا: شهادات التعليم
-
شهادة التخرج (بكالوريوس – ليسانس – ماجستير – دكتوراه)
-
شهادة الثانوية العامة
-
بيان الدرجات (Transcript)
-
شهادات القيد الجامعي
-
شهادات التدريب والدبلومات
-
شهادات معهد/كلية خاصة
ثانيًا: شهادات الأحوال المدنية
-
شهادة الميلاد
-
شهادة الوفاة
-
قيد عائلي
-
قيد فردي
-
القسيمة (زواج/طلاق)
ثالثًا: الشهادات المهنية والعملية
-
شهادات الخبرة
-
شهادات الدورات
-
شهادات عضوية النقابات
-
شهادات الترقيات والوظائف الحكومية
رابعًا: مستندات قانونية
-
عقود زواج
-
عقود طلاق
-
أحكام قضائية
-
توكيلات
-
محاضر رسمية
خامسًا: مستندات للأعمال والهجرة
-
السجل التجاري
-
البطاقة الضريبية
-
عقود تأسيس الشركات
-
أوراق هجرة/سفارات
وجميعها تُرجَم إنجليزيًا وعربيًا حسب متطلبات الجهة.
طرق توثيق الشهادات المصرية في دبي — الشرح الكامل
1) التوثيق من داخل مصر
قد يتطلب الأمر ترجمة و توثيق الشهادة من الجهات المصرية قبل قبولها في الإمارات:
الخطوة 1: الجهة المصدرة
مثال: وزارة التعليم، الجامعة، مكتب الأحوال المدنية.
الخطوة 2: توثيق وزارة الخارجية المصرية
الخارجية المصرية تقوم بختم المستند ليصبح صالحًا للتصديق الخارجي.
الخطوة 3: توثيق سفارة الإمارات في مصر
ختم السفارة الإماراتية ضروري لكثير من الجامعات وجهات العمل.
2) التوثيق داخل الإمارات
بعد وصول الشهادة إلى دبي:
الخطوة 4: الترجمة المعتمدة في مكتبنا
مع ختم وشهادة اعتماد مقبولة رسميًا لدى الجهات الحكومية.
الخطوة 5: توثيق وزارة الخارجية الإماراتية (MOFA)
عند الحاجة، نساعد العميل في إنهاء الختم النهائي.
نحن نوفر خدمة متابعة كاملة للعملاء الذين يرغبون في إنهاء كل التوثيقات دون عناء أو سفر.
أسعار ترجمة وتوثيق الشهادات — خصم 20% لفترة محدودة
نحن نعلم أن المصريين يبحثون عن أعلى جودة بأقل سعر — ولهذا نوفر حاليًا خصم 20% على جميع ترجمات الشهادات.
أسعار الترجمة (بعد الخصم):
-
شهادة الميلاد: 30 درهم بدلًا من 70
-
شهادة التخرج: 50 درهم بدلًا من 100
-
بيان الدرجات: 60 درهم بدلًا من 120
-
القيد العائلي: 50 درهم بدلًا من 100
-
شهادة الخبرة: 50درهم بدلًا من 100
-
القسيمة (زواج/طلاق): 60 درهم بدلًا من 120
أسعار التوثيق (اختياري):
-
توثيق وزارة الخارجية المصرية: خدمة حسب الطلب
-
توثيق سفارة الإمارات في مصر: سعر منافس جدًا
-
توثيق MOFA دبي: رسم حكومي + أتعاب منخفضة جدا – نوفر توثيق شهادات ونوثيق ملفات تجارية
نوفر باقات توفير تشمل:
✓ ترجمة فقط
✓ ترجمة + توثيق
✓ ترجمة + توثيق + تسليم للموقع
لماذا تختار “المركز المعتمد للترجمة – دبي”؟
1) متخصصون في ترجمة وتوثيق الشهادات المصرية في دبي
نعرف صياغات الجامعات والأحوال المدنية المصرية، وهذا يضمن قبول المستند بنسبة 100%.
2) ترجمة معتمدة ومصدقة وقابلة للاستخدام الرسمي
ترجمتنا مقبولة في:
-
الجامعات
-
السفارات
-
المؤسسات الحكومية
-
الشركات الكبرى
-
المحاكم
3) أسعار منخفضة + خصم 20%
نحن نوفر جودة أعلى وبسعر أقل من أغلب مكاتب دبي.
4) خدمة سريعة جدًا
-
ترجمه الشهادات بدبي مستند واحد خلال 30–90 دقيقة
-
باقات عاجلة مع توصيل داحل دبي والمدن المجاورة
5) ضمان قبول رسمي
في حال وجود أي ملاحظة من الجهة المستقبلة — نراجع المستند مجانًا.
الأخطاء الشائعة التي يقع فيها العملاء — وتسبب رفض الشهادات
-
ترجمة غير معتمدة أو بدون ختم رسمي
-
اختلاف الترجمة عن البيانات في جواز السفر
-
خطأ في التواريخ (اليوم/الشهر)
-
اعتماد مسميات غير صحيحة للدرجة العلمية
-
إرسال نسخة غير مختومة من الشهادة
-
عدم توثيقها من وزارة الخارجية المصرية
نحن نراجع جميع البيانات قبل البدء لضمان عدم رفضها.
أسئلة شائعة
هل يجب توثيق الشهادة من مصر قبل الترجمة؟
ليس دائمًا، لكن الجهات التعليمية غالبًا تشترط ختم وزارة الخارجية المصرية.
هل تقبل الجامعات الإماراتية ترجمتكم؟
نعم — نعتمد صياغات متوافقة مع متطلبات الجامعات الرسمية.
كم مدة إنجاز الترجمة؟
من 30 دقيقة إلى ساعتين حسب نوع المستند.
هل يمكنكم إنهاء التوثيق بالكامل بدلًا مني؟
نعم — نوفر “خدمة توثيق من الباب للباب”.
احصل على خصم 20% الآن
للحصول على ترجمة الشهادات وتصديقها بدقة معتمدة بأقل سعر:
📌 تواصل واتساب/اتصال: [ +971 58 864 3421]
📌 الموقع: دبي — [صلاح الدين – ديره – ag house ]
📌 إرسال المستند أونلاين: PDF أو صورة واضحة
خصم 20% لفترة محدودة — احجز الآن قبل انتهاء العرض.

