يواجه آلاف المصريين في دبي مشكلة متكررة: الحاجة إلى ترجمة وتوثيق الشهادات المصرية في دبي
— سواء شهادات التخرج أو الميلاد أو الزواج — للحصول على وظيفة، أو التقديم على جامعة، أو إنجاز معاملة حكومية.
لكن أغلب مكاتب الترجمة في دبي غير عربية، ويترجمون المستندات المصرية بشكل حرفي وغير دقيق، ما يؤدي إلى رفض المستند أو تأخر الإجراءات.
من هنا يقدم المركز المعتمد للترجمة — فرع دبي خدمة متخصصة للمصريين والعرب، تشمل ترجمة دقيقة 100%، توثيق كامل، أسلوب احترافي، وأسعار منخفضة مع خصم 20%.
هذه المقالة هي الدليل الشامل الذي تحتاجه لتعرف:
أنواع الشهادات التي يمكن ترجمتها وتوثيقها
خطوات التوثيق الصحيحة من مصر ودبي
الأخطاء الشائعة التي يجب تجنبها
أسعار الترجمة والتوثيق وخصوماتنا
لماذا نحن الخيار الأفضل للمصريين في الإمارات
الكثير من المكاتب في الإمارات تعتمد على موظفين غير ناطقين بالعربية، وقد ترتكب أخطاء مثل:
خطأ في ترجمة الاسم الرباعي
أخطاء في التواريخ أو المسميات الأكاديمية
ترجمة حرفية تخالف الصيغ الرسمية
عدم معرفة متطلبات السفارة أو MOFA
عدم وجود ختم معتمد للمترجم
هذه الأخطاء تؤدي غالبًا إلى:
❌ رفض الشهادة من جهة العمل
❌ رفض الشهادة في الجامعة أو وزارة التربية
❌ تأخير المعادلة
❌ إعادة الترجمة من مكتب معتمد
لذلك يفضل معظم المصريين اختيار مترجمين عرب متخصصين في المستندات المصرية.
نقدم ترجمة معتمدة وتوثيق رسمي لأكثر من 40 نوعًا من المستندات، وأبرزها:
شهادة التخرج (بكالوريوس – ليسانس – ماجستير – دكتوراه)
شهادة الثانوية العامة
بيان الدرجات (Transcript)
شهادات القيد الجامعي
شهادات التدريب والدبلومات
شهادات معهد/كلية خاصة
شهادة الميلاد
شهادة الوفاة
قيد عائلي
قيد فردي
القسيمة (زواج/طلاق)
شهادات الخبرة
شهادات الدورات
شهادات عضوية النقابات
شهادات الترقيات والوظائف الحكومية
عقود زواج
عقود طلاق
أحكام قضائية
توكيلات
محاضر رسمية
السجل التجاري
البطاقة الضريبية
عقود تأسيس الشركات
أوراق هجرة/سفارات
وجميعها تُرجَم إنجليزيًا وعربيًا حسب متطلبات الجهة.
قد يتطلب الأمر ترجمة و توثيق الشهادة من الجهات المصرية قبل قبولها في الإمارات:
مثال: وزارة التعليم، الجامعة، مكتب الأحوال المدنية.
الخارجية المصرية تقوم بختم المستند ليصبح صالحًا للتصديق الخارجي.
ختم السفارة الإماراتية ضروري لكثير من الجامعات وجهات العمل.
بعد وصول الشهادة إلى دبي:
مع ختم وشهادة اعتماد مقبولة رسميًا لدى الجهات الحكومية.
عند الحاجة، نساعد العميل في إنهاء الختم النهائي.
نحن نوفر خدمة متابعة كاملة للعملاء الذين يرغبون في إنهاء كل التوثيقات دون عناء أو سفر.
نحن نعلم أن المصريين يبحثون عن أعلى جودة بأقل سعر — ولهذا نوفر حاليًا خصم 20% على جميع ترجمات الشهادات.
شهادة الميلاد: 30 درهم بدلًا من 70
شهادة التخرج: 50 درهم بدلًا من 100
بيان الدرجات: 60 درهم بدلًا من 120
القيد العائلي: 50 درهم بدلًا من 100
شهادة الخبرة: 50درهم بدلًا من 100
القسيمة (زواج/طلاق): 60 درهم بدلًا من 120
توثيق وزارة الخارجية المصرية: خدمة حسب الطلب
توثيق سفارة الإمارات في مصر: سعر منافس جدًا
توثيق MOFA دبي: رسم حكومي + أتعاب منخفضة جدا – نوفر توثيق شهادات ونوثيق ملفات تجارية
نوفر باقات توفير تشمل:
✓ ترجمة فقط
✓ ترجمة + توثيق
✓ ترجمة + توثيق + تسليم للموقع
نعرف صياغات الجامعات والأحوال المدنية المصرية، وهذا يضمن قبول المستند بنسبة 100%.
ترجمتنا مقبولة في:
الجامعات
السفارات
المؤسسات الحكومية
الشركات الكبرى
المحاكم
نحن نوفر جودة أعلى وبسعر أقل من أغلب مكاتب دبي.
ترجمه الشهادات بدبي مستند واحد خلال 30–90 دقيقة
باقات عاجلة مع توصيل داحل دبي والمدن المجاورة
في حال وجود أي ملاحظة من الجهة المستقبلة — نراجع المستند مجانًا.
ترجمة غير معتمدة أو بدون ختم رسمي
اختلاف الترجمة عن البيانات في جواز السفر
خطأ في التواريخ (اليوم/الشهر)
اعتماد مسميات غير صحيحة للدرجة العلمية
إرسال نسخة غير مختومة من الشهادة
عدم توثيقها من وزارة الخارجية المصرية
نحن نراجع جميع البيانات قبل البدء لضمان عدم رفضها.
ليس دائمًا، لكن الجهات التعليمية غالبًا تشترط ختم وزارة الخارجية المصرية.
نعم — نعتمد صياغات متوافقة مع متطلبات الجامعات الرسمية.
من 30 دقيقة إلى ساعتين حسب نوع المستند.
نعم — نوفر “خدمة توثيق من الباب للباب”.
للحصول على ترجمة الشهادات وتصديقها بدقة معتمدة بأقل سعر:
📌 تواصل واتساب/اتصال: [ +971 58 864 3421]
📌 الموقع: دبي — [صلاح الدين – ديره – ag house ]
📌 إرسال المستند أونلاين: PDF أو صورة واضحة
خصم 20% لفترة محدودة — احجز الآن قبل انتهاء العرض.